%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%83%20%D0%BF%20%D1%87%D1%8B%D0%B3%D1%83
Перевод: <tr>окольцева́ть всё подря́д</tr> (стволы деревьев в парке, обмазывая их смолой)
Похожие слова:
- елау п чыгу — <tr>пропла́кать</tr>
<eml><w>төн буе елап чыгу</w> пропла́кать всю ночь</eml>
- балдак алышу — <tr>обменя́ться ко́льцами</tr> (в старину - в знак уговора между возлюбленными)
<eml><w>Идел буе камышлык, килеп балдак алыштык, уналтыда гашыйк булдык, унҗидедә кавыштык</w> (песня) у Во́лги посреди́ камыше́й обменя́лись ко́льцами и влюби́лись мы в шестна́дцать, а в семна́дцать - соедини́лись (пожени́лись)</eml>
- ермачлау ап чыгу — <ml0>1) <tr>проборозди́ть</tr>; <tr>обрабо́тать</tr>, <tr>пропаха́ть ко́е-ка́к</tr> (участок земли)
<ml0>2) перен. <tr>оси́лить</tr>, <tr>зако́нчить ко́е-ка́к</tr>